Cum ne blestemăm copiii fără să gândim

Unii din voi se gândesc la blestem ca la o formulă rostită, în care anumite cuvinte încărcate de ”urări” negative ies din gura unui om, având ca destinație un alt om. Ne închipuim adesea că a blestema, înseamnă ceva făcut cu intenție clară, cu dorință și care pornește din ură față de persoana blestemată. Ne închipuim blestemul ca pe ceva auzibil și ca pe ceva care are efect imediat în viața celui blestemat. În realitate vreau să vă arăt azi că lucrurile nu stau chiar așa și voi sublinia necesitatea schimbării de optică.

Blestemul, conform DEX-ului, dacă poate fi credibil în acest domeniu înseamnă: ”1) Invocare a urgiei divine asupra cuiva; imprecație. 2) Cuvinte prin care se invocă abaterea unei nenorociri asupra cuiva; imprecație; maledicție. 3) Rău fatal, pus pe seama furiei divine, care se pare că planează în permanență deasupra cuiva; maledicție. /v. a blestema” Dar ce ar spune Scriptura despre asta?

Citește mai mult

Binecuvântaţi şi nu blestemaţi

Că vorbele noastre au o putere deosebită ştii şi tu şi eu. Că ele pot ridica sau doborî cunoaştem. Că suntem responsabili de tot ceea ce vorbim iar nu ne este străin. Că suntem datori să vorbim frumos, constructiv, încurajator iar ştiu unii din noi dar astăzi vreau să scriu despre puterea mare de formare şi energizare pe care o au cuvintele în contrast cu puterea distructivă a lor.

Binecuvântarea şi blestemul sunt „în puterea limbii” şi când spun asta nu mă refer doar la o latură spirituală sau la cuvinte de genul „te binecuvintez” sau „fii binecuvântat” ci la orice cuvânt care produce în aproapele o schimbare în bine sau în rău devenind o binecuvântare sau un blestem prin efectul pe care îl produce. Orice vorbă are un efect şi noi avem posibilitatea să decidem dacă o rostim sau nu in funcţie de rezultatul pe care vrem să îl obţinem. Vorbirea uşuratică sau aiurea e condamnată de Biblie.

Citește mai mult

Poți primi zilnic noutățile
pe email

Abonează-te și vei fi automat anunțat când scriu o meditare nouă

Mulțumesc de încredere.

Ceva nu a mers.